信心使我得勝
Faith Is the Victory
營壘高築光明聖山,信徒勃然興起;
莫待黃昏日落天暗,趁早一鼓破敵;
奮勇向前抵擋群敵,顯出神賜能力;
我知靠信心必得勝,信心可勝世界。
主以仁愛為我旌旗,聖言為我寶劍;
昔日聖徒都因相信,高唱得勝凱歌;
勇猛好像旋風騰起,急向戰場直趨;
靠此信心得勝死權,我可安然無慮。
四周都有仇敵圍住,預備向我攻擊;
不要安居在帳棚裏,應到爭戰之區;
救恩頭盔保我無慮,腰束真道不虛;
地震山搖仇敵驚懼,歡呼聲迴響應。
(副歌)
信心使我得勝!信心使我得勝!
啊!榮耀的大得勝,信心可勝世界。
(請點耳機收聽)
信心不是一個口號,而是實際的行動。 許多時候,我們自以為有足夠的信心,但若不付諸行動,就不能在屬靈的爭戰上勝過世界。
作為信心的戰士,必需先有裝備,以神的話語為劍、愛為旌旗、救恩為頭盔、真道為束腰、聖潔為軍袍、基督為元帥,然後懷著必勝的信心,勇往直前,打那美好的仗。
本詩的作者晏詩(John Henry Yates, 1837-1900)出生於紐約,他父母都是英國人。 晏詩自學校畢業後,經營皮鞋零售店。
1871年出任一家有名的五金行分行經理。 1886年轉業報界,任編輯十年。 他著有「詩和民謠」(Poems and Ballads)一書。
晏詩曾是衛理公會傳道人,後被浸信會按牧,曾牧養教會七年。 孫基(Ira D. Sankey,見九月三十日)欣賞晏詩的才華,請他寫一些福音詩歌的歌詞,這首詩就是其中的一首。
孫基為這首詩譜曲後,1891年刊印在「基督徒心愛的聖詩」(Christian Endeavor
Hymnbook)上。孫基被尊為「近代福音詩歌之父」,他對美國佈道聖樂的貢獻,無人堪以比擬。他作聖曲逾八十多首,編印的聖詩集有十多本,在英美銷售超過八千萬冊。
他的聖曲中最風行的有「信靠耶穌」(Trusting Jesus),「九十九羊」(The
Ninety and Nine),「主翅膀下」(Under His Wings),「藏身主裏」(Hiding
in Thee),「為你祈求」(For You I Am Praying)。
有一首謝法瑞(Fred Shephered)的詩,由麥格翰(James McGranahan)譜曲,告訴我們疑慮心靈莫驚惶,因為有我們的神作王,勝利必屬於主。其歌詞如下:
疑慮心靈莫驚惶
Trembling
Soul, Beset by Fears
疑慮心靈莫驚惶,你神作王!
雖有仇敵兇又狂,信靠神必安無恙,
抬頭仰望莫悲傷,你神作王!
勝利終在主一方;你神作王!你神作王!
負罪靈魂債已償,你神作王!
在各各他十架上,主為你流血受創,
你罪愆有主承當,你神作王!
使你從罪得釋放,你神作王!你神作王!
尋主罪人莫徬徨,你神作王!
主四方尋找亡羊,呼喚招引來身旁,
親近主者不失望,你神作王!
晝夜護守保安康;你神作王!你神作王!
基督教會當奮興,你神作王!
不久主要從天降,招聚子民歸天鄉,
努力鼓勇向前行,你神作王!
罪惡權勢全消亡;你神作王!你神作王!
(請點耳機收聽)
中英文聖詩集參考
英文歌名
Faith Is the Victory
頌主新歌 513
頌主新歌(中英雙語) 518
教會聖詩 54
生命聖詩 281
新聖詩 215
歡欣讚美 727
聖詩 497
讚美 268
英文歌名
Trembling Soul, Beset by Fears
校園詩歌II 131
註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.
|