|
三月廿四日 亞伯拉罕的神
「雅各說,耶和華我祖亞伯拉罕的神,我父親以撒的神阿,你曾對我說,回你本地本族去,我要厚待你。……求你救我。」
創32:9,11
在這個禱告中有好幾點可以作我們的幫助,使我們在憂傷的火窯中知道如何向神傾心吐意。
雅各開場就把神的應許拿出來提醒神:『你……曾說。』他這樣說了兩次(九節,十二節)。啊,他抓住了神!原來神的應許就是神給我們的把柄,我們能藉著這個去抓住祂;甚麼時候我們能對祂說:『你曾說』,祂決不能說不。祂必須照祂所說的去作。希律王尚且能守信,何況我們的神呢?所以我們禱告的時候,應當把我們的腳站穩在祂的應許上;這樣,天上的門也只得為你開敞了,那時你可以去取你所求的。
--譯自實用禱告生活(Practical Portions for the Prayer Life)
主耶穌要我們有專一的禱告。每一個因痛苦、試煉,而來就祂的人,他都問他們說:『要我為你作甚麼?』(可10:51)如果你盼望有清楚的答應,就得有清楚的禱告。沒有目的的禱告,是沒有答應的。所以你的禱告應當專一。在你的禱告的支票上寫明指定的數目,天上的銀行看見了耶穌的名字,就要付你指定的現款。
--選
海弗格爾(Havergal)女士說:
『每年、每天,我活著,真看見基督人所有的安息、喜樂、能力,都因著一件事情:就是以神的話為算數--相信祂怎樣說,就必怎樣作。我們該照祂所用的字眼去接受,切勿更改或變換祂所用的語氣和時候。』
只要把基督的話語--基督的應許,和基督的寶血拿出來,天上的祝福就沒有一樣能不給你了。
--葛拉克(Adam Clarke)
亞伯拉罕 |
亞伯拉罕的神
The God of Abraham Praise!
亞伯拉罕的神,祢名當得稱頌;
昔在今在自始至終,永遠相同!
永恆獨一真神,自有永有清新;
是初是終莫測高深,永世無盡!
祂有永遠生命,白白賜給世人;
世世代代以愛相助,何等宏恩,
讚美永活真神!祢名當得稱頌,
昔在今在自始至終,永遠相同!
(請點耳機收聽)
這是一首由希伯來文的「三一頌」(Doxology),經歐列伐譯成英文改編成的聖詩。 曲調也是由朗昴自希伯來古調改編而成。
歐列伐(Thomas Olives,
1725-1799)出生在英國的威爾斯,四歲時父母雙亡,由親戚輪流撫養,沒有受到家庭的溫暖和教育;經常流浪街頭,成為眾所厭惡的頑童。十八歲時隨一鞋匠作學徒,但因行為不檢而被開除。 三十年來他過著放蕩流浪的生活。 有一天在一佈道會中,他聽到撒迦利亞書3:2 「…
…這不是從火中抽出來的一根柴麼。」講到人的得救,如同火中取薪,需要立刻的果斷和勇氣。歐列伐深受感動,他以實際的行動來悔改自新,他重作鞋匠,還清欠債,然後為福音奔走。
約翰衛斯理(John Wesley)發覺歐列伐有潛在的恩賜,就邀他加入其佈道團為同工,他隨衛斯理二十多年,騎馬佈道十萬英里,遭遇到許多阻力。
嗣後,在神學的思想上他偏向加爾文(John
Calvin)觀點,否認羅馬教會的權威,認為人的得救與否,貧窮富貴,由神預定。衛斯理兄弟則認為得救雖靠基督的恩典,但也取決各人的自由選擇,視其接受救恩悔改重生與否。他們神學的觀點雖有分歧,但無損於他們真摯的友誼。
約在1770年,有一天歐列伐在倫敦的一個猶太人會堂,參加他們的節日崇拜,聽到猶太人的拉比朗昂(Meyer Lyon,1751-1797)唱猶太教的信經。
這是猶太會堂每晨、節日及安息日前夕誦唱的傳統古調;相傳這曲調是1404年猶太拉比根據摩西十三經改編而成,詩韻優雅莊嚴。歐列伐聽了深受感動,向朗昂要了詩曲,他根據猶太人的信條,加上基督教的觀點,寫成了這首「亞伯拉罕的神」。
聖詩作家蒙哥馬利(James Montgomery)對這首詩的評論說:「作者具有想像力、最好的聽覺。 只有對音樂與詩兼具欣賞力的人,才能在本詩中看到它的和諧。」
中英文聖詩集參考
英文歌名
The God of Abraham Praise!
頌主新歌 6
頌主新歌(中英雙語) 12
教會聖詩 238
生命聖詩 19
新聖詩 10
歡欣讚美 23
聖徒詩集 37
聖詩 13
台語聖詩 56
恩頌聖歌 18
世紀讚頌 61
頌主聖詩 25
讚美詩(新編) 5
青年聖歌II 7
註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是
Celebration Hymnal.
|