偉大的愛
O Love That Wilt Not Let Me Go
永不離我偉大的愛,我靈疲倦,安息主內,
屬祢生命現在獻上,願它在祢恩典海洋,
更加壯闊浩蕩。
照我道路生命之光,求祢將我殘燈剔亮,
使我心中再現光芒,生命藉祢榮美恩光,
更覺美麗輝煌。
痛苦時安慰我之樂,我心怎能將祢拒絕!
我在雨中瞻望彩虹,知道應許不會落空,
天明淚痕無蹤。
使我抬頭的十字架,不歸依祢我復何往?
屬世榮華今願埋葬,朵朵紅花開遍地上,
生命永遠久長。
(請點耳機收聽)
這首聖詩是長老會最有名的盲人牧師馬德勝(George Matheson, 1842-1906)所作
。他出生於蘇格蘭的格拉斯哥,父親是當地有名的商人。
他自幼患眼疾,當他進入大學後,視力迅速衰退,到十八歲時雙目完全失明,但他憑著聰明的天資與堅毅的意志,以優異的成績,畢業于哲學系。
關於這首詩有一訛傳:「馬德勝在未盲前曾訂有婚約,失明後他自動提出解除婚約,而接到未婚妻同意的信後,卻又心碎欲絕,乃寫此詩寄情。」但這祇是後人附會之說。
事實上他作此詩是在1882年,當時他已是四十不惑之年。
據作者自述:「這一天是我妹妹的結婚日,全家赴他城參加喜宴,驟然間我心靈上有極端的孤獨、沮喪、痛苦與掙扎。這首詩是痛苦的果實,這也是我寫得最快的一首詩,在五分鐘內便寫成,而且不用修改一字,我彷彿只是一個速記員,把話記下。
關於最後一節所提的紅花開遍,紅花乃代表為愛犧牲的精神。」
馬德勝在廿四歲任傳道,兩年後按牧。 1886年他升任擁有二千餘信徒的聖伯納教區主任牧師。 他睜眼講道時,與常人無異。 他雖雙目失明,但有超人的記憶。
他的妹妹是他最得力的助手,她記下他的講章,讀兩遍給他聽,他就熟記無誤,詩歌經文亦然。
他的講章有力,是當代有名的佈道家。他好學不倦,在牧會之餘,還寫了許多靈修書籍及研究神學的著作。
這是十九世紀末最受歡迎的聖詩之一。 這首詩的調是蘇格蘭著名的風琴演奏家皮斯(Albert L. Peace, 1844-1912)所譜。
皮斯係當代音樂神童,九歲就任英國一大教堂的琴師,後入牛津大學攻讀音樂,獲音樂博士學位;歷任數大教堂風琴師,英皇家風琴學院教授。
華敦(Spencer Walton, 1850-1906)有一首詩歌「妙愛找我」(In
Tenderness He Sought Me)堪為本詩的姊妹作,其歌詞如下:
妙愛找我
In Tenderness He Sought Me
主顯慈愛尋找我,我正罪中困倦 ,
將我扛祂肩頭上,帶我歸回羊圈
千萬天使為我歡唱,快樂歌聲滿天回響。
主洗滌我的罪傷,用油和酒包裹,
柔聲細語對我說:‘從此你永屬我’。
我未聽過如此美音,使我悲傷轉為歡欣。
救主示我釘痕手,寶血曾為我流,
被人戲弄與凌辱,頭戴荊棘冕旒,
我真希奇,罪人如我,主竟為我受苦楚。
我今安坐主面前,沐主慈容面光,
滿心敬拜和希奇,細數主愛無量,
我雖永世不住頌揚,不足宣揚主愛深長。
世上時光正消逝,我心卻甚安然,
耐心等候那早晨,最美好最絢爛,
那時接我到祂身邊,作祂新婦聖潔無愆。
(副歌)愛何大尋找我,血何寶贖回我,
恩何寬領我歸回群中,恩何寬領我歸回群中。
(可在『YouTube
』上聆聽此歌)
中英文聖詩集參考
英文歌名
O Love That Wilt Not Let Me Go
頌主新歌 342
頌主新歌(中英雙語) 346
教會聖詩 286
生命聖詩 329
新聖詩 259
歡欣讚美 606
聖徒詩集 181
聖詩 302
讚美 225
恩頌聖歌 430
世紀讚頌 327
讚美詩(新編) 253
校園詩歌II 147
英文歌名
In Tenderness He Sought Me
生命聖詩 183
讚美 120
註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.
|