這世界非我家
This World Is Not My Home
這世界非我家,我停留如客旅,
我積財寶在天,時刻仰望我主,
天門為我大開,天使呼召迎迓,
故我不再貪愛這世界為我家。
天上萬眾聖徒,望我快來相見,
我將前往歡聚,主已赦我罪愆,
我雖軟弱貧苦,主大能手攙扶,
故我不在貪愛這世界為我家。
(副歌)
主阿,祢知我無良友像祢,
天堂若非我家,我必流離無依;
天門為我大開,天使呼召迎迓,
故我不再貪愛這世界為我家。
(請點耳機收聽)
這是一首著名的黑人靈歌,並無真正的作者,而是在崇拜中,會眾自內心發出有韻律的歌聲契合而成。
黑人在地上被奴役,常遭鞭打,過著比牛馬不如的生活,歌唱成為他們在痛苦中唯一的安慰和紓解。
在兩次教會大復興中,許多黑人得救信主,使主人們恐慌,因為他們不能面對必須視黑奴為主內的家人,而不再壓迫他們。因此黑奴們只能偷偷地參加聚會,走到數里路外的沼澤區,聽巡迴佈道者傳福音。
這種聚會有一特色,就是台上宣召,台下呼應。他們的音樂與非洲音樂類似,歌詞與聖經中詩人的吶喊相仿。靈歌是哀歌與讚美的組合,哀歌是他們的心聲,讚美是他們對自由的渴望呼聲。他們對這暫居的世間一無眷戀,對天堂榮美的永福滿懷嚮往。
薄愛博(Albert E. Brumley, 1905-1977)出生在美國印第安人區。童年時,以採摘棉花為生。
他自幼企望能進入音樂界,十七歲時,開始勤習音樂,先後追隨數位名師。
他身經兩次世界大戰,當年醫學未發達,千萬人死于戰火和疾病,他深感生命的脆弱:地上的一切榮華富貴,都是過眼煙雲,轉眼成空,惟有天國才是永生的福樂。因此他有許多詩歌都是以此為題,他詩歌的特色是詞句簡易,含意深湛,曲調輕快,因此在韓戰期間,他的詩歌風行一時,有二百多位著名的歌唱家都在他們的唱碟中灌製他的詩歌,並被唱成各種不同的形式。他的詩歌是信徒嚮往天國的有力見證。
薄愛博將這首黑人靈歌的詞曲改編成簡易、明確、活潑、輕快的聖詩。 這首歌的副歌說,耶穌是我們良友。
多少人千里會知音,見面歡欣;而我們將來見主面時,也正如此。 正歌告訴我們,在天家與所愛的人團聚,勝利歡呼,讚美響應。
他把我們在地上和天上與神親密的關係,在歌中描成一幅美景,化沮喪為福樂。
每當我唱「這世界非我家」時就會聯想到另一首很美的詩歌「我是客旅」(I’m
a Pilgrim)。這首詩歌常在喪禮時被誦唱。
我是客旅
I’m a Pilgrim
我是客旅,在世寄居者,我能停留祇一夜;
請莫再挽留,我要往前走,到那快樂地,活水永長流。
美麗天鄉,我如今前往,救贖主,我路之光;
那裏無嘆息,也沒有憂傷,不再有眼淚,不再有死亡。
(副歌)
我是客旅,在世寄居者,我能停留,我能停留祇一夜;
我是客旅,在世寄居者,我能停留,我能停留祇一夜。
(可在聖樂分享的『我靈歡唱
』CD上(第十九首)聆聽此歌)
中英文聖詩集參考
英文歌名
This World Is Not My Home
青年聖歌I 24
校園詩歌I 67
生命聖詩 485
聖詩 278
讚美 143
英文歌名
I’m a Pilgrim
青年聖歌I
70 |