我的子民,若向我禱告
If My People Will Pray
我的子民,稱為我名下的,
若向我禱告,向我存自卑的心;
我的子民,稱為我名下的,
若尋求我,轉離他們的惡行;
我必從天上垂聽,我必從天上垂聽,
我必赦免他們的罪,醫治那地。
我的子民,稱為我名下的,
若向我禱告,向我存自卑的心;
我必赦免他們,我必赦免他們,
赦免他們的罪,醫治那地。
(請點耳機收聽)
這首詩歌的歌詞取自歷代志下7:14「……我……的子民,若是自卑,禱告,尋求我的面,轉離他們的惡行.我必從天上垂聽,赦免他們的罪,醫治他們的地。」由現代福音詩歌作曲家歐文史(Jimmy
Owens, 1930 - )譜曲。 歐文史出生在美國密西西比州。 他家一門三傑,妻子歐凱樂(Carol Owens, 1931 -
)和女兒柯潔美(Jamie Owens-Collins , 1955 - )都是福音詩歌作家。
2001年9月11日恐怖份子劫持民航機,衝撞紐約世貿中心及五角大廈,舉世震驚,美國全國籠罩在悲憤中,也激起了愛國的情操,和回轉求告神的心。
安逸的生活,使人遠離神,災難的降臨,促人親近神。 這首詩歌告訴我們,祇要我們向神禱告,遠離惡行,祂必赦免,醫治這地。
廿多年前,筆者初臨美國時,思國思鄉之心殷切。 多年以來,每聽到「梅花」和「神佑美國」(God
Bless America)時,都情不自禁,潸然淚下。 911慘劇發生後,美國國會議員聚在國會大廈前階梯上,齊聲合唱「神佑美國」,嗣後,在911追悼大會及許多場合都唱此歌,它儼然成為美國人民的心聲。
神佑美國
神佑美國,我深愛的土地,伴她身旁,
天上發出光芒,領她度過黑夜。
從高山到平原,經波濤越大海,
神佑美國,我的家園,我甜密的家園。
(可在『YouTube
』上聆聽此歌)
「神佑美國」的作者是廿世紀著名的流行歌曲作家歐柏林(Irving Berlin,
1888-1989)。 他是來自俄羅斯的猶太人,五歲時,隨家人自西伯利亞移民來美國紐約。
年輕時,他在酒廊打工,歌唱,無師自通地開始創作歌曲。
他為百老匯音樂劇及好萊塢歌舞片寫作了無數歌曲。 其中有 899首,他擁有版權,450餘首都是廣傳的流行歌曲。 如眾所週知的「銀色的聖誕」(White
Christmas)即他名作之一。
歐柏林沒有受過任何音樂訓練,因此他不會看譜和寫譜,他祇會在鋼琴上以F大調彈奏,曲譜由他秘書記錄下來。 「神佑美國」作於1918
年,原為百老匯一齣喜劇而作,但因格調與詼諧劇情不符而未被採用。
1938年,在戰火聲中,他為宣揚和平,改寫了這首舊譜。
同年11月11日「停戰紀念日」,名女歌星史美芙(Kate Smith)在電台播唱此歌,即刻轟動全國,人人爭購曲譜,被稱為非正式的美國國歌。
事後歐柏林成立了「神佑美國基金會」,將該曲全部版稅的收入,捐贈給美國男女童軍團。
中英文聖詩集參考
英文歌名
If My People Will Pray
教會聖詩 393
歡欣讚美 803
註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.
|