穩當根基
How Firm a Foundation
耶穌的門徒,有極穩當根基,是神的言語,在聖經有所記!
救主已應許,賜你永遠的福,投靠你救主,祂必定要保護。
請聽救主說:「不要懼怕驚慌,因為我是神,我必賜你力量;
我必幫助你,使你站立得住,用我全能手,時常將你扶助。
雖然有患難,經過水火試煉,我必賜給你,豐富足夠恩典;
患難與試煉,無法將你傷害,你必成精金,必永遠不朽壞。
靠近我的人,靈魂必享安息,在我懷中的,我永遠不丟棄;
仇敵無法侵,災害也不能臨,我必常保護,一直到無窮盡!」
(請點耳機收聽)
基督徒的靈命必須有穩當的根基。神的話語使我們札根,藉禱告和信心,在風雨中成長,開花結果。
這是一首浸信會熱愛的聖詩。 1787年倫敦浸信會牧師呂本(John Rippon)將它編印在「聖詩精選」(A
Selection of Hymns from the Best Authors),計七節各四行,歌名為「又極大又寶貴的應許」(Exceeding
Great and Precious Promises),作者署名僅以『K』代表。 1822年及1844年的再版本,則以『Kn』及『Keen』為署名,改為四節。
後人推敲,Keen 應為金羅伯(Robert Keene),因他是呂本的至友,且在1776-1793年間,是該教會的音樂主任。
這是一首安慰和勸勉的詩,全詩如一篇講章。
第一節:基督徒信仰根基立在神的話語上。
第二節:取自以賽亞書41:10「你不要害怕,因為我與你同在。不要驚惶,
因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你,我必用我公義的
右手扶持你。」
第三節:以賽亞書43:2「你從水中經過,我必與你同在。你涉過江河,
水必不漫過你。 你從火中行過,必不被燒,火燄也不灼在你身上。」
第四節:希伯來書13:5「….主曾說,『我總不撇下你,也不丟棄你。』」
美國羅斯福總統(President Theodore Roosevelt),傑克遜總統(President Andrew
Jackson),和李羅拔將軍(General Robert Edward Lee)都喜愛此詩,囑咐在他們的葬禮時,要唱此詩,以表示完全依靠天上的父。
有一次在芝加哥召開基督徒奮興大會,許多東部代表取道聖勞倫斯河回家,中途遇颶風,情況危急,幸而在他們登陸後,颶風才襲擊海灘。
大風過後,全體高唱此歌,他們終身難忘此經歷。
這首詩歌有二個曲調,其一引用英國人韋特(John Wade, 1710-1786)為「齊來,信主聖徒」(O
Come, All Ye Faithful)所譜的曲調 Adeste Fidels。 但也有許多詩本引用美國一古調。
中英文聖詩集參考
英文歌名
How Firm a Foundation
頌主新歌 336
頌主新歌(中英雙語) 340
教會聖詩 29
生命聖詩 274
歡欣讚美 408
聖詩 304
台語聖詩 139
註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.
|