荒漠甘泉樂侶
  首頁 關於我們  聖詩隨筆  每日靈修  選擇詩歌  有聲書選  聖樂分享 U-TUBE 聖樂    索引 INDEX   網上聖經  古今聖詩漫談 網站推薦  版權聲明  讀者留言    简体   

 

[上一篇] [下一篇]

  十一月廿四日 收成樂歌

你們要安靜,要知道我是神。
詩46:10

音樂譜中能不能漏去休止符呢?詩篇中能不能漏去『細拉』呢?如果不能的話,人生也不能漏去安靜。世上沒有一件東西能像『安靜』那樣摸著我們的心。

只有在安靜的時候,我們纔能得到『神所賜出人意外的平安』(腓4:7);纔能得到『平靜安穩』(賽30:15)--得力的來源;纔能得到世界所不能給與、不能奪去的安息;纔能聽見神微小的聲音。

在軸上旋轉得最快的車輪,它的中心有一個地方,是一無動靜的;照樣,在我們最忙碌的生活,我們的靈裏仍能頂安靜地與神單獨親近的。『耶和華在祂的聖殿中。全地的人,都當在祂面前肅敬靜默』(哈2:20)
--選

慈愛的父阿,有時我們在無星之夜行走,四圍全是黑暗;前面既沒有星光,又沒有月光。慘澹的黑暗似乎永遠不會退去了。

在這樣的沉寂中,你柔和的微聲安慰了我們流血的心。我們聽見了你微小的聲音,看見了你煥發的慈容,我們的生命就新鮮得如同枯萎的花兒飲了雨露一般。
--選
 

普里茅茨港:五月花號與清教徒

 

收成樂歌
Come, Ye Thankful People, Come

齊來感謝主恩多,同來唱收成樂歌;
今美穀已入倉中,及此時尚非嚴冬;
造物主預備豐富,足夠我用何等福;
同聚集主聖殿中,收成歌齊聲高頌。

普世皆是主禾田,當結果實獻主前;
稗與麥同撒田裏,長出時有憂有喜;
先發幼苗後吐穗,終必顯良苗可貴;
收割求主賜我福,使我作潔淨佳穀。

        (請點耳機收聽)

1620年十二月,在狂風呼嘯中,一艘僅三十五公尺長的小船「五月花號」(Mayflower)滿載著102名的清教徒和他們的家畜、器具,經過六十六天在大西洋中的漂流,終於停靠在美國麻省的普里茅茨(Plymouth),開啟了美國獨立建國的歷史。

十七世紀時,英國的清教徒受到宗教的迫害,他們希望在海外找到一個新大陸,能在宗教信仰自由的環境中建立家園。 他們在普里茅茨和印第安人和睦相處,印第安人教導他們種玉米、捕野鹿等。

1621年 秋,有90個印第安人帶來了食物和玉米和他們同慶了第一個感恩宴。
1623年 總督布萊福(William Bradford)率民求雨,同年11月23日慶祝收成,
    舉行第一個感恩聚會。
1863年 林肯總統在感恩文告中定每年十一月的最後一個星期四為感恩節。
1911年 美國國會通過定十一月的第四個星期四為國定感恩假日。

在英國,收割節等於美國的感恩節,祇是慶祝的日期因各地收割季節而異,屆時農夫將最好的產物獻呈於教會。

本詩歌寫於1844年,原為豐收慶典而作,現被各詩集選為感恩節詩歌。 作者艾福達(Henry Alford, 1810-1871)出生於倫敦,祖先五代均為牧師。他是劍橋三一學院的榮譽畢業生。

艾福達集神學家、詩人、學者、藝術家、音樂家於一身。 六歲開始寫作,共著有五十多種詩書。 他的新約註釋共計四冊,是一本重要的文獻。 他的評論客觀、溫和、立場公正,使他在當時的國教徒和非國教徒間同孚眾望。

在他六十歲生日時,他在聖經的扉頁上寫著:「我今天在神和我靈之間重新立約,慎重的決志,今後完全屬祂,願竭盡全力為祂工作。」 他最大的願望是朝訪聖地耶路撒冷,但未能成行而引以為憾。 因此在他墓碑上刻著:「耶路撒冷朝聖者的旅店」。

本曲調是艾維(George Job Elvey, 1816-1893)在1858年為另一首詩歌所譜;三年後,倫敦聖詩本將此曲調配上艾福達的這首詩,自此就成一體。

艾維是牛津大學的音樂博士。 他任溫莎堡的皇家教堂司琴達四十七年之久。
1871年維多利亞女王封他為爵士。 他作有許多清唱劇和聖樂,最著名是「來擁戴主為王 」(Crown Him with Many Crowns)。 艾維認為教堂的音樂應與大教堂高聳的拱門、彩色的玻璃窗相提並論。 雄偉、莊嚴、和高雅的建築物和音樂,都能提升崇拜的氣氛。
 

             來擁戴主為王
        Crown Him With Many Crowns

         來擁戴主為王!寶座上聖羔羊,
         聽啊,歌聲傳遍天上,和聲壓倒群響!
         我心儆醒同唱,頌主救恩浩蕩,
         歡呼為我受死之主,千秋萬歲無疆。

         來擁戴主為王!主的慈愛無量;
         手足肋旁昔被創傷,今顯何等輝煌;
         榮美發出光芒;天使敬拜頌揚,
         諦視驚喜讚其超奇,奧秘不可測想。

         來擁戴主為王!無比生命之王,
         擊敗陰間復活得勝,為救我免沉淪;
         今來向祂歌頌,讚美我主宏恩,
         因祂為罪替我受死,為我帶來永生。

         來擁戴主為王!人天共戴之王,
         萬靈稱祂奇妙愛名,萬世尊祂至上;
         世界萬國之君,卑伏覲見至尊,
         齊摘華冠敬伏座前,稱頌我主奇恩。

         來擁戴主為王!亙古永在君王,
         日月星辰造物之主,在至高寶座上;
         救主無比尊榮!為我竟捨己命,
         讚美尊貴榮耀救主,到永遠無窮盡。

        (請點耳機收聽)
 

 中英文聖詩集參考
  英文歌名 Come, Ye Thankful People, Come

  頌主新歌   608
  頌主新歌(中英雙語) 
613
  教會聖詩   
274
  生命聖詩   
449
  新聖詩    
311
  歡欣讚美   
797
  聖詩     
375
  台語聖詩   
299
  頌主聖詩   
192
  讚美詩(新編)補充本 
122

  英文歌名 Crown Him With Many Crowns

  頌主新歌   191
  教會聖詩   
248
  生命聖詩   
9
 


註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.

 


本網頁已被點閱