任主差遣
I'll Go Where You Want Me to Go
上主要我前往之處,未必是隔重洋,
未必是在荒山曲路,艱難危險戰場;
但若救主微聲呼喚,要我走何路徑,
我拉主手欣然回答:「命我何往必聽。」
現在或有慈愛恩言,耶穌願我去傳,
或者有人行走岐路,要我領他回轉;
有主前引一路訓誨,不怕幽暗危險,
我口必傳佳美信息,命我何言必言。
我知有我作工之處,在世廣大禾田,
一生時日不敢私用,惟傳救贖恩典;
今將所有全交我主,知主莫大恩情,
我願忠心遵主美旨,派我何事必行。
(副歌)
差我前往,我必前往,命我何言必言,
派我何事,我都樂作,身心甘獻主前。
(請點耳機收聽)
每一個人在一份原有的工作結束後,新工作尚無頭緒時,都會徬徨難安,即使是渡假,也無此閒情逸致。神要我們學習一個安靜等待的功課。
1895年,美國女佈道家羅詩斐(Carrie E. Rounsefell, 1861 - 1930)在波士頓領會,有一位姊妹包瑪麗(Mary
Brown)交給她一張紙,紙上寫了一首詩。 這首詩的第一節是包瑪麗所寫,第二、三節是潘芮而(C. E. Pryor, 1856–1927)所寫。
他們兩人有個共同的思想,就是要回應主的呼召,如同先知以賽亞在聖殿前所聽見主的聲音:「我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?」他便答應說「我在這裡,請差遣我!」(以賽亞書6:8)
羅詩斐讀了這首詩,深受感動,即刻為這首詩作曲。這曲和詞配合得十分和諧,所以立刻有很多人喜歡唱它。這首聖詩也感動了許多人決志奉獻為主作工。曾經有人查問一批奉獻的宣教士,問他們因何決志奉獻,其中有好幾位說是因唱這首詩而受感動。
這是一首奉主差遣而熱誠獻身的歌。
孫蓋在他的自傳中曾提到,在美國某一大醫院附設的護士學校,有一個班級曾以這首詩歌為班歌。每主日下午同唱這首詩,並規定畢業後,無論在何處工作,都必須在主日下午唱一遍,以資紀念而鞭策自己。
這首聖詩被視為差傳的詩歌,任主差遣,雖遠洋僻壤而不辭。正如馬太福音28:19-20「所以你們要去,使萬民作我的門徒,奉父子聖靈的名,給他們施洗。凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」
雖然我們不一定能被差傳或參加短宣,但在我們日常的生活中,也有許多機會可為主作工。用神的話語,安慰一顆受創的心靈;藉著神的救恩,領人走出歧途;因神的大愛,伸手援助一個跌倒的弟兄或姊妹等等。我們的周遭都是禾場,但願我們能儆醒,不時聽到聖靈在我們心中發出的嘆息,不再躊躇,甘心樂意地任主差遣。
中英文聖詩集參考
英文歌名
I'll Go Where You Want Me to Go
頌主新歌 432
頌主新歌(中英雙語) 435
教會聖詩 467
生命聖詩 244
歡欣讚美 668
聖徒詩集 635
讚美詩(新編) 348
校園詩歌II 225
註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是
Celebration Hymnal.
|