每時每刻
Moment by Moment
與耶穌同死,因死反得生,與耶穌同活,因活恩日增;
仰望我恩主榮光必照臨,每時與每刻,我蒙主鴻恩。
無有一試探,我主不體諒,無有一重擔,我主不擔當;
無有一憂慮,我主不與分,每時與每刻,我蒙主鴻恩。
無有一傷感,我主不安慰,無有一眼淚,我主不寶貴;
無有一危險,我主不同在,每時與每刻,我得主恩愛。
無有一軟弱,我主不扶助,無有一病患,我主不看顧;
無論我前途遇苦或遇福,耶穌我救主,必時常保護。
(副歌)
每時每刻,我蒙主之保佑,每時每刻,我因主能得救;
仰望主耶穌榮光必照臨,每時與每刻,我為主子民。
(請點耳機收聽)
在世上我們不斷遇見試探、悲傷、重擔、疾病。 這首詩是我們的禱告,與主同死同活,以信心仰望祂時刻同在,蒙保守和恩佑。
這首詩是由「我時刻需要祢」(見七月十一日)而產生的。
1893年世界博覽會在美國芝加哥市舉行。 在一次教會聚會時,會眾同唱「我時刻需要主」,有一位英國傳教士范理(Henry
Varley)對韋特(Daniel W. Whittle, 見一月三十日)說「我覺得這首詩表達得不夠確切,它祇說我每一小時需要主(I
need Thee every hour),豈止是每一小時,而是每分每秒,時時刻刻,須臾不可離主。」當時韋特雖說「時刻需要主」含有隨時之意,但事後覺得范理所言也不無道理,就寫了這首詩。
韋特的女兒慕韋玫(May W. Moody,1870-1963)擅長作曲,就為此詩譜曲。 她是慕迪的兒媳。
孫基是慕迪佈道團的領詩,看到這首詩,覺得很有意義,就選用在他的詩班中歌唱,不久流傳英、美及世界各地。
英國一位有名的解經家最愛這首詩,每次領會必唱此詩,他說:「這首詩包含了我們的信仰,每逢唱此詩時,我心靈都得幫助。」
海理斯(Thoro Harris) 有一首很美的詩歌「誰如耶穌慰我心懷」(Who
Can Cheer the Heart Like Jesus),筆者每當唱此歌時,心中充滿了溫馨,無比的安恬。
誰如耶穌慰我心懷
Who Can Cheer the Heart Like Jesus
誰如耶穌慰我心懷?神子竟與我同在?
尊貴、聖潔、誠實、溫和,何等福樂主屬我!
主愛這樣白白捨了,神的恩典誰能曉?
主懷憐憫深如淵海,主賜恩惠比天高。
多少恩福在耶穌裏,任何需求主供給;
惟主是我一切所有,我惟靠託主能力。
(副歌)
誰如耶穌慰我心靈,寶貴遠勝我生命;
千萬人中祂最榮美,合當永頌主尊名。
(可在『YouTube
』上聆聽此歌)
中英文聖詩集參考
英文歌名
Moment by Moment
頌主新歌 402
頌主新歌(中英雙語) 408
教會聖詩 48
生命聖詩 339
新聖詩 157
歡欣讚美 545
聖詩 431
世紀讚頌 445
讚美詩(新編) 236
青年聖歌III 140
校園詩歌II 123
英文歌名
Who Can Cheer the Heart Like Jesus
校園詩歌II 119
註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.
|