一月三十一日 與主同在
「祂使人安靜。」伯 34:29
神能在風浪中給人安靜。
今天我們仍舊和祂一同在船中;在深夜離岸甚遠,船到了湖中心的時候,忽然起了暴風,甚至船被波浪掩蓋。
這時候似乎世人聯絡一致地逼迫我們,地獄張了口等待吞喫我們,每一個波浪威脅我們。
在這樣絕望的光景中,主頂鎮靜地起來,斥責風和浪;在祂一揮手之下,祝福來了,風浪去了,風號浪湃,不能混亂祂的聲音:『住了罷,靜了罷』(可4:39)。
你聽見祂的聲音麼?
『祂給人安靜』。這安靜不是普通的安靜,乃是在失去指望和安慰中的安靜。
有時候祂故意把指望和安慰從我們收回,因為我們太注重這些了。
我們頂容易專看喜樂、奮興、盼望、安慰、經歷、恩賜、異象等等過於看主。所以為了愛的緣故,主把這些暫時收回;
好叫我們靠著祂的恩典,分辨主所賜的和主自己。但是當我們以為失去了一切福份的時候,主就來了,叫我們嘗到祂同在的滋味。
這時候我們因為有了祂自己,就忘記了祂所收回的,心中只覺得無限的安靜。『祂給人安靜』。
--選
|
與主同在
Still, Still with Thee
小鳥啼明,白日初回黑障開,晨光破曙,主仍與我同在;
美勝清晨,麗勝白晝的光彩,即此寸心,長覺與主同在。
與主同在,玄妙神奇蔭影中,靜對自然,體會造化之工;
與主同在,莊嚴虔誠契合中,朝露晶瑩,此中天趣無窮。
勞苦工完,靈魂疲乏睡意生,雙眼倦揚,還自仰望天庭;
在主恩中,宵眠甘美而安寧,更甘美者,醒來主仍相親。
最後一天,正當那榮耀清晨,我靈初醒,不見塵世黑陰,
片刻之間,領略光明美萬分,我心樂悉,永遠與主相親。
(請點耳機收聽)
在我們繁忙的生活中,神要我們安靜下來,忘掉世上的一切,與祂有片刻的交通,這時我們就可聽到祂的聲音,而清晨是最美好的時刻,把你一天的開始獻上,尊主為首要。
「與主同在」的作者史海蕾(Harriet B. Stowe,
1811-1896),出生在美國康乃狄克州一個顯赫的世家,她母親是美國獨立戰爭副總司令華德將軍(General Artemas
Ward)的孫女,她父親是公理會有名的牧師Lyman Beecher,在1832年出任雷恩神學院(Lane Theological Seminary)院長。
1836年她嫁給該院的聖經及語文教授史加文(Calvin Stowe)。
史海蕾喜歡在清晨早起,踏著晶瑩朝露,走在山谷中聽小鳥啼明,看朝陽初升。1853年夏她去一友人家作客,清晨四時半邀主人起床,一同外出享受晨景,安靜地在大自然的美景中與神靈交。
回家後根據詩篇139:17-18「神阿,你的意念向我何等寶貴.其數何等眾多。
我若數點,比海沙更多.我睡醒的時候,仍和你同在。」寫下了這首詩,原名是「主內安歇」(Resting
in God)。 從大自然周而復始的運轉中,她悟到生命和靈程中的光暗,黑暗吞蝕光明,而新的光芒再驅逐黑暗的權勢。 她把死亡比作睡醒,正如詩人丁尼生(Alfred
Tennyson)稱死亡是睡眠的孿生兄弟。
史海蕾全家都同情黑奴,經常收容潛逃的黑奴,並幫助他們逃到加拿大等地。
1850年「逃亡奴隸法案」通過後,她寫了舉世聞名的「黑奴籲天錄」(Uncle Tom’s
Cabin),被譯成多國文字,逾五十種版本,銷售達數百萬冊。 她共有四十多本著作,多數是小說,也寫了不少聖詩。
1853年她前往歐洲,喚起婦女一同為廢除奴隸制度而努力奔走。
這首歌的曲調取自德國名音樂家孟德爾頌(Felix Mendelssohn, 1809-1847, 見十月十六日)鋼琴曲「無言之歌」(Songs
Without Words)中的「慰問曲 」(Consolation)。
中英文聖詩集參考
英文歌名 Still, Still with Thee
頌主新歌 26
頌主新歌(中英文雙語本) 26
生命聖詩 489
聖詩 27
讚美詩(新編) 147
校園詩歌I
188
|