信靠耶穌真是甜美
Tis So Sweet to Trust in Jesus
信靠耶穌真是甜美,只要信靠主恩言,
只要站在主應許上,信靠主蒙福無邊。
信靠耶穌真是甜美,只要信靠主寶血,
只要憑著純一信心,能洗罪污白如雪!
信靠耶穌真是甜美,助我將罪惡離棄,
得著耶穌得著一切,生命喜樂和安息。
感謝主助我信靠祢,祢是我救主良友,
我深信祢與我同在,從今時直到永久。
(副歌)
耶穌,耶穌,何等可靠!多少事上已證明!
耶穌,耶穌,寶貴耶穌!願我信心更堅定!
(請點耳機收聽)
這首詩的作者史露意(Louisa M. R. Stead,
1850-1917)出生英國,少女時就蒙召有做宣教士的心願,她期望能去中國傳道,但因體弱不克成行。 廿一歲時遷居美國俄亥俄州,四年後結婚,育有一女莉莉。
莉莉四歲那年夏天,他們全家去紐約長島海灘野餐,露意看著丈夫和女兒挖沙戲水,其樂融融,不禁對自己說「我的福杯滿溢,有一個虔誠的丈夫和一個可愛的女兒。」
正在此時,她看到一個男孩在巨浪中掙扎呼救,她即刻告訴丈夫。
她的丈夫馬上跳下海去救那男孩,可是不幸一同被海浪捲去,露意抱著莉莉在海邊嘶聲呼喊,眼看著他們雙雙沒頂。
這個驟然的打擊,陷露意於痛苦深淵中,她貧病交逼,祗有靠聖經和聖詩得安慰,她想到「恩友歌」(What a
Friend We Have In Jesus)的作者史克文(Joseph Scriven,見十二月三日)的未婚妻在結婚前夕溺斃;潘黛絲(Elizabeth
Prentiss,見二月十六日)在失去兩個兒子後寫「更愛我主」(More
Love To Thee)。 露意說:「我不需要為愛禱告,神知道我愛祂,我也知道神愛我。
我所需要的是更多的信心與依靠,深信祂的權能,祂的引導,帶我行過那淒涼渺茫的未來。」
在那段淒楚孤單的日子裏,母女相依為命,有一日家中已無隔宿之糧,露意以完全信靠的心向 神禱告。 次日早晨在門前發現一籃食物和一個裝有錢的信封。
露意對莉莉說:「我們依靠神,祂沒有叫我們失望。」於是她寫下了這首詩「信靠耶穌真是甜美」。曲調是寇伯克(William
J. Kirkpatrick,見二月廿六日)所譜。
1880年露意攜莉莉赴南非做了十五年的宣教士,並和一位衛理公會的牧師結婚,稍後因健康關係返美。 1901年赴南羅德西亞的衛理公會傳道會工作,直到
1911年退休。 莉莉成年後,也在同一傳道會工作,事母至孝。 1917年露意安息後,被葬於非州她家附近的山麓。
中英文聖詩集參考
中文歌名
信靠耶穌真是甜美
英文歌名
Tis So Sweet to Trust in Jesus
頌主新歌 326
頌主新歌(中英雙語) 330
教會聖詩 64
生命聖詩 286
新聖詩 127
歡欣讚美 581
聖徒詩集 434
聖詩 55
讚美 260
世紀讚頌 323
讚美詩(新編)補充本 181
註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.
|