恩友歌
What a Friend We Have in Jesus
何等恩友慈仁救主,負我罪愆擔我憂;
何等權利能將萬事,來到耶穌座前求!
多少平安、我們坐失,多少痛苦冤枉受,
都是因為未將萬事,來到耶穌座前求。
我們有無試探引誘?有無難過苦關頭?
決不應當因此灰心;仍當到主座前求!
何處能尋這般良友,同嘗一切苦與愁?
我們弱點主都知道,放心到主座前求!
我們是否軟弱多愁,千斤重擔壓肩頭?
主仍做我避難處所,奔向耶穌座前求!
你若正逢友叛親離,快向耶穌座前求!
到祂懷中祂必保護,有祂安慰便無憂。
(請點耳機收聽)
這首家喻戶曉的聖詩,不知安慰了多少人。 可知道作者在什麼情況下寫下了這首感人肺腑的詩?
作者史克文(Joseph Scriven 1819-1886),生於愛爾蘭,父親是皇家海軍上校。 早年他一心想當軍人,曾進軍官學校,但因健康欠佳而輟。
1842年,他畢業于都柏林大學。
在他結婚前夕,他的未婚妻意外墮水溺斃,當時他痛不欲生,但恩友耶穌安慰了他。
他在廿五歲時,傷心地離開了這翠綠的故鄉,前往加拿大執教。 數年後,他再次戀愛,可是就在籌備婚禮時,未婚妻突然病故。
自此他孤獨一生,將自己的生命、財產、光陰完全奉獻給主,讓主引導前程,惟有主才是他最親密的良友。
他生性豪爽,樂於助人,經常幫助貧病和孤寡,時常帶了一把鋸子,在街頭為貧民、傷殘者或寡婦義務作工。
在嚴冬時,他將衣服和食物與窮苦的人分享,自己過著簡樸的生活。
1855年,他從最痛苦憂傷的經驗中,寫下了這首詩。 1857年他母親在英國病重,他不克前往探望,就把這首詩寄去安慰她。
後來有一次他自己病了,友人來探望他,從他床旁看到這首詩的草稿,閱後好奇地問他可是作者? 他說:「這首詩是主與我共同寫的」。
1886年,他不慎滅頂于安大略湖,真是不幸的巧合。
這首詩在1865年被編入英國的聖詩集中。 1875年,孫基(Ira D. Sankey, 見九月三十日)將它編入美國的「福音聖詩集」中。
雖然史克文祇寫了一首聖詩,但百餘年來一直是基督徒的至愛。
這首詩的作曲者是孔文士(Charles C. Converse 1832-1918)。
他是美國人,早年赴歐就讀,回美後專攻法律,但對音樂與哲學有更廣泛的興趣。 他作有許多樂曲,但最膾炙人口的,卻是1870年作的這首簡單的聖曲。
世間友情雖可貴,但經不起時間與空間的考驗。 人的志趣與觀念時常隨境遇而變遷,惟獨主是我們永恆不變的良友,我們可以隨時隨地向祂傾吐心聲而蒙垂聽。
有一首感人的詩歌「無朋有待我像耶穌」(There’s No Friend Like Jesus),詞曲都是由白彼德(M..J.Babbitt)所做,其歌詞如下:
無朋友待我像耶穌
There’s
No Friend Like Jesus
無朋友待我像耶穌,祂供我一切需要;
不單救我更保守我,賜恩惠何等奇妙。
主耶穌是我的一切,是我救主與嚮導,
保護我脫離眾仇敵,藏在主裏永安好。
我要永遠愛我救主,祂捨命使我釋放,
我今在救主裏安居,那日必見主面光。
(副歌)
我今全心信賴救主,我靠主一切勝過,
因祂救我並保守我,祂永不使我墜落。
(請點耳機收聽)
中英文聖詩集參考
英文歌名
What a Friend We Have in Jesus
頌主新歌 371
頌主新歌(中英雙語) 372
教會聖詩 327
生命聖詩 433
新聖詩 141
歡欣讚美 630
聖徒詩集 550
聖詩 488
台語聖詩 275
讚美 289
恩頌聖歌 353
世紀讚頌 377
頌主聖詩 471
讚美詩(新編) 302
青年聖歌I 88
校園詩歌I 52
英文歌名
There’s No Friend Like Jesus
青年聖歌I 75
聖詩 88
註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.
|