歸 家
Softly and Tenderly
耶穌溫柔慈聲懇切在呼喚,祂呼喚你,呼喚我。
祂耐心在你心門外等候你,祂等候你,等候我。
耶穌懇切請求,為何還耽延? 祂懇請你,懇請我。
為何遲延不顧救主的慈憐? 祂憐憫你,憐憫我。
光陰飛逝奔流,一刻不停留,它不等你,不等我。
陰暗死亡籠罩,黑夜快來臨,快臨近你,臨近我。
耶穌應許賜下奇妙大慈愛,應許愛你,也愛我。
罪過雖多,主有憐憫肯赦免,祂赦免你,赦免我。
(副歌)
歸家,歸家,憂傷困倦者歸家,
耶穌溫柔慈聲懇切在呼喚,呼喚罪人快歸家。
(請點耳機收聽)
葛理翰佈道團在世界各地舉行佈道大會時,証道後邀請決志歸主者走向台前,接受代禱和陪談。
每當會眾俯首默禱,詩班柔聲地唱著「歸家」,千百傷心悔改的男女老少自廣大會場的四面八方湧向台前,決志歸主,場面是多麼地感人!
本聖詩詞曲都是湯慕聖(Will L. Thompson,
1847-1909,見七月十八日)在1882年所作,當時慕迪是神重用的佈道家,他和孫基常用這首聖詩作呼召。
慕迪說:「湯慕聖的品德與他創作的詩歌一樣的真誠,樸實和正直。」
1899年十二月慕迪病危,醫生禁止見客,當他知道湯慕聖前來,一定要見他。
他握著老友的手,誠懇地說:「湯慕聖,我寧願是「歸家」這首聖詩的作者,它遠勝過我一生的工作」。
湯慕聖隨身帶著一個小本子,無論在車上,居家或旅途中,每有一主題或靈感出現,就記在小本上,事後有曲調時,就配樂成歌。
有時他先有了歌譜在腦中,把和聲寫下,反復在心中吟哼,歌詞就因而產生。
這首詩是他親身的經歷,他體會到主耶穌的呼召,是溫柔慈愛的聲音,正如列王記上19:11-12所載,以利亞在何烈山的經歷,耶和華不在疾風、地震、烈火中,而是火後有微小的聲音。愛的聲音總是輕柔悅耳的,也只有愛主的人才能聽到。
芬妮克羅斯比(Fanny J. Crosby)有一首「耶穌恩召」(Jesus Is Calling)與本詩歌有一共同點,即主的呼召都用溫柔慈聲。
湯慕聖覺得他的一切都是天父所賜,因此中年時就撇下世界上的榮華富貴,決心完全奉獻。
當年交通不便,農村沒有收音機或電唱機,因此鄉民沒有機會聽到福音的詩歌,湯慕聖就用馬車載上了一台鋼琴,到各鄉各村自彈自唱,深受鄉民的愛戴。
中英文聖詩集參考
英文歌名
Softly and Tenderly
頌主新歌 292
頌主新歌(中英雙語) 294
教會聖詩 282
生命聖詩 203
新聖詩 96
歡欣讚美 479
聖徒詩集 624
聖詩 548
讚美 125
世紀讚頌 273
讚美詩(新編) 219
青年聖歌I 137
校園詩歌I 73
註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.
|