華美天宮
Ivory Palaces
我主衣袍極珍貴華美,發出沒藥馨香;
陣陣香氣直透我心房,使我快樂歡暢。
我主一生曾飽嘗憂患,有如沉香研碎;
當我想到主被釘十架,不禁使我流淚。
我主衣袍滿肉桂香氣,病人一摸得治;
每次當我被罪惡絆倒,主總把我拉起。
我主要穿榮耀袍再來,快將心門大開;
我將進入極榮美天家,永遠與主同在。
(副歌)
從極富麗極華美天宮,主降塵世受害;
是那偉大永遠的愛,使主甘願來。
(請點耳機收聽)
這是長老會信徒所愛的一首聖詩,謝伯偉也常在葛理翰佈道大會時唱此詩歌。 作者巴樂珂(Henry Barraclough, 1891 - ?)出生在英國。
他是一保險公司的業務員和一位國會議員的私人秘書。
1914年,巴樂珂加入查普曼(J. Wilbur Chapman)三人佈道團,擔任司琴。 當年夏天,第一次世界大戰爆發,他們來到了美國。
翌年夏天,他們被邀主領北卡羅來納州藍嶺山的長老會夏令會,有二千多人參加。
有一天晚上,查普曼以詩篇45篇為講題。 第8節:「你的衣服,都有沒藥沉香肉桂的香氣。
象牙宮中有絲絃樂器的聲音,使你歡喜。」查普曼講解:這些東方的香料有多種用途,灑在衣服上,發出沁人心脾的香氣。
沒藥喻表基督有喜樂完美的身份;
沉香帶有苦味,象徵基督在世一生的苦難;
肉桂有醫治的功能,凡悔改信主的人,罪和創傷得蒙醫治。
神的兒子原居華美天宮,降世為人受苦,以完成救贖世人眾罪的恩典。
那晚在歸途中,年輕的巴樂珂反覆回想著剛才的信息,隨手取出一張探訪用的名片,寫下了四句副歌。 回到旅舍後,就將當晚的信息大綱分寫成三節而譜成曲。 第二天。
在會場上,由二位男女合唱,大受歡迎。 嗣後,在巴樂珂和查普曼商討之下,又寫了第四節,提示我們有一天基督將穿上榮袍再來,而我們將進入此華美天宮與主永居一起。
大戰結束後,巴樂珂留居美國,出任查普曼的長老會秘書,不久擢升為辦公室經理。 1923-1953年間,任長老會大會管理處經理。
1958年美國聯合長老會成立,他擔任副秘書一職,前後一共事奉了五十年。
巴樂珂並不是一個多產的作曲家。 「華美天宮」是他惟一的聖詩,但流傳至全世界各地。
中英文聖詩集參考
英文歌名
Ivory Palaces
聖徒詩集 54
聖詩 219
青年聖歌II 60
校園詩歌II 24
|