荒漠甘泉樂侶
  首頁 關於我們  聖詩隨筆  每日靈修  選擇詩歌  有聲書選  聖樂分享 U-TUBE 聖樂    索引 INDEX   網上聖經  古今聖詩漫談 網站推薦  版權聲明  讀者留言    简体   

 

[上一篇] [下一篇]

  五月廿七日 萬福恩源

拿過來給我。」太14:18

你現在是不是正被患難、試煉、危險、缺乏所包圍呢?這些都是神為你安排的器皿,為著盛滿聖靈用的;如果你能懂得神的用意,它們就會作為你得新祝福和新拯救的機會;這種祝福和拯救,除此以外,別無他法可得。

把這些器皿拿過來給神,用信心和禱告帶到祂面前來。安靜罷!停止你自己的活動,除非祂有所吩咐。不要作祂所沒有吩咐你作的事情。給祂一個機會去作罷;這樣,使你害怕的患難、試煉、危險、缺乏,都要變作神彰顯祂恩典和榮耀的機會了。
--宣信(A.B.Simpson)

我的神必照祂榮耀的豐富,在基督耶穌裡,使你們一切所需用的都充足。』(腓4:19)

何等的來源-『神!』何等的資本-『祂榮耀的豐富!』何等的導管-『基督耶穌!』何等的供給-『一切所需用的!』這是你無上的權利 --把你一切所需用的去換祂榮耀的豐富!

祂無盡的寶庫,已因祂不竭之愛,為你開著了;用無偽的、簡單的信心去支取你的需用罷!祂絕不會怕你支取過多的,因為祂的寶庫從無缺貨之虞。
--馬金都(C.H.M.)

神既不愛惜自己的兒子為我們眾人捨了,豈不也把萬物和祂一同白白的賜給我們麼?』(羅8:32)

 

 

 

         萬福恩源
    Come, Thou Fount of Every Blessing

         全能真神萬福恩源,求使我心常讚美;
         主賜恩典湧流不斷,應當頌揚主恩惠。
         求主教我歌唱不停,如天使歌頌在天,
         主的恩典無窮無盡,永遠穩定永不變。

         我願紀念救主宏恩,因祂賜福到如今;
         更求恩主引我前程,使我安然到天庭。
         我曾漂流迷失正路,主用大愛尋找我,
         為救我命寶血流出,賜我平安與快樂。

         今日主賜恩典無限,負主恩債有萬千;
         願主恩典如鍊牽連,繫我心在主身邊。
         我深知道我心易變,常離主愛行己路,
         今將身心完全奉獻,從今以後永屬主。

        (請點耳機收聽)

神是我們萬福之源,我們一切所需,都可向祂祈求。祂既為我們捨下獨生愛子,豈有不賜其他之理? 我們祗要有簡單的信心,就可無限地支取。

這首詩的作者羅賓遜(Robert Robinson, 1735 - 1790)出生英國 Norfolk。 八歲時喪父,家貧無法入學。 十四歲時赴倫敦當理髮店學徒,他好學不倦,常因勤讀疏虞工作而受責;後因交友不慎而生活不檢,嗜酒作樂。

十七歲時,他在一次露天佈道會中受了感動,經過兩年多的掙扎,他勝過了罪的綑綁,過重生再造的生活。

最初他加入了衛斯理佈道團,不久轉入公理會,最後受浸信會邀請在劍橋牧會。他一生沒有受過多少教育,一切靠自修,竟能在這舉世聞名的高等學府之地,帶領許多青年歸主;著名的奮興家司布真(Charles H. Spurgeon)即是其中之一。 他的著作頗多,各教會人士都以先睹為快。

羅賓遜是一位熱情果斷、執著能幹、直言不諱的天才,有人稱他是當代的約拿。他的信息坦率有力,表達方式新穎,激發聽眾興趣。 他勤習拉丁文及法文,成為一位真正的神學家,而受大學生景仰。 牧會之餘,他開墾一農場以貼補家用。

羅賓遜一共寫了兩首詩,另一首是聖誕節的詩。 這首詩是他歸主三年後,自述他的屬靈經歷。 當年撒母耳戰勝非利士人「撒母耳將一塊石頭,立在米斯巴和善的中間,給石頭起名叫以便以謝,說,到如今耶和華都幫助我們。」(撒上7:12)羅賓遜覺得他心中也要立一屬靈的石頭「以便以謝」來紀念感謝神三年前幫助他征服撒但,來歸向祂。

有一位八十四歲的老太太很喜歡這首詩,她讀了這首詩的故事後,那年夏天她和家人在海濱渡假時,她囑咐每人選一塊石頭帶回她家。以後有基督徒訪客時,她也要他們帶一塊石頭來,不久在她院中也建立了一個小小的「以便以謝」紀念碑。

有一次羅賓遜在火車上,對座有一位女士介紹他讀一首好詩,並詢問意見。 他一看是自己的作品,就叉開話題,那女士堅持誇說該詩的優點,羅賓遜含淚回答她:「幾年前,我原是一個貧窮又卑微的人。 當我寫這首詩時,愉快的心情是世上任何財寶都換不到的。」
 

 中英文聖詩集參考
  英文歌名 Come, Thou Fount of Every Blessing

  頌主新歌   7
  頌主新歌(中英雙語) 
9
  教會聖詩   
226
  生命聖詩   
76
  新聖詩    
185
  歡欣讚美   
11
  聖徒詩集   
195
  聖詩     
271
  台語聖詩   
250
  讚美     
2
  世紀讚頌   
77
  頌主聖詩   
13
  讚美詩(新編) 
28

註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.


 


本網頁已被點閱