求主教導我祈禱
Fortress of God
求主教導我祈禱,虔誠感謝主恩典!
賞賜我信心堅定,聽到祢命令聲音。
助我明白祢旨意,盡使命傳揚真理,
天國聖工我有分,見証福音謝主恩。
求祢堅固聖教會,做明燈導人轉回,
使人認識主耶穌,有主引導行活路。
求祢聖靈常引導,使我與祢更親近,
行事學主聖模樣,顯主榮光在地上。
(副歌)
求祢俯允聽我祈禱,祢的子女謙卑求討,
我若所求合祢旨意,願祢應允,顯祢慈悲。阿們。
(請點耳機收聽)
這首聖詞的詞曲都是駱先春牧師(Loh Sian-Chhun, 1905-1984)所作。他是閩南語聖詩的權威,被稱為台灣教會的一部活音樂史。
駱牧師出生在台灣淡水。
自幼熱愛音樂,小學時,就登台獻唱;中學時代參加男生四重唱往各地獻唱;後又與陳泗治,吳清鎰等組成男聲八重唱遠征日本。當時他們年少熱情,並無旅費,經借貸後,始克成行。駱牧師音域廣闊,八部練唱時若有人缺席,多由他頂替,故他能貫通各部曲譜,對他日後作曲的和聲,有莫大的幫助。
1927年,台北神學院在淡水復校,駱牧師就讀神學院,畢業後,遠赴日本神戶,進中央神學院為研究生。 兩年後返台,先後在大甲、新竹、三峽、及台東山地等教會牧會。
其間他兼任淡江中學及台灣神學院教職,並任長老會聖詩編輯部秘書、部長,及教會音樂委員會委員,達三十二年之久。 他對山地教會的開拓和閩南語聖詩的貢獻,無人可與項比。
他將許多歐美聖詩譯成台語歌詞,用詞押韻,順口易唱。他以「信、達、雅」為原則,忠於原作的詞意。
1936年春,宋尚節博士來台舉行奮興大會後,會友遂大復興,每星期一上午七時三十分有查經及祈禱會。當時的團契十分火熱,喜讀經,勤禱告,信心更堅定;甚至有人獨往大屯山麓與聖靈交通。此時駱牧師因「義大利水上飛艇」事件,從日本憲兵隊釋回,他有感於會友的熱心和關懷,乃寫下了這首詩。
1947年,駱牧師辭去淡江中學教職,專心赴台灣東部山地工作,他不辭辛勞地協助山胞戒煙、酒,並贈藥物;前後廿一年間,培育了一百餘間山地教會。他對平埔族的音樂特別感興趣,曾深入各鄉村,搜集「平埔調」資料,錄為樂曲。平埔族的音樂具有濃厚的鄉土氣,平埔族人個個酷愛唱歌,他們音樂的特色是五聲音階,單音音樂,沒有和聲,但有許多裝飾音;多數都是傷感的短調。
駱牧師育有四女六男,三男維仁任職於美國聖經公會,負責中文聖經重譯工作;四男維道先後任台南神學院音樂系主任及院長,他繼承父志,擅長填詞作曲。這首詩的數處和聲,經駱維道牧師加以修改。他將父親所收集的平埔族資料,編寫了一部聖誕清唱劇「和平人君」。
中英文聖詩集參考
英文歌名
Fortress of God
歌中之歌 80
|