荒漠甘泉樂侶
  首頁 關於我們  聖詩隨筆  每日靈修  選擇詩歌  有聲書選  聖樂分享 U-TUBE 聖樂    索引 INDEX   網上聖經  古今聖詩漫談 網站推薦  版權聲明  讀者留言    简体   

 

[上一篇] [下一篇]

  二月九日 真神之愛

…………默然愛你。」番3:17

一個受苦的神的孩子讀到這兩句話,或許會希奇。你正在渴望主安慰的聲音『你們可以放心』(約16:33),或者『不要怕,因為我與你同在』,可是等了許久,一點得不著甚麼
一一『耶穌卻一言不答』。

當神聽見我們哀聲哭訴的時候,祂的心常頂難受;因為祂看見我們還是這樣軟弱、這樣急躁,還不能懂得祂不答的美意,我們的目光還是這樣短視。

主的不答,並非是拒絕,乃是表示祂的默許和頂深的同情。

失望的基督徒阿,『你為何憂悶?』(詩43:5)即使祂靜默不答,你『還要稱謝祂』。讓我們聽一個故事,並細細領會裏面的教訓。

一個基督徒夢見三個同作肢體的姊妹跪著禱告。她看見主漸漸走近她們。當祂走到第一個姊妹面前,祂臉上帶著榮光和愛,俯下身去 ,用頂溫柔、頂甜蜜的聲音安慰她、勉勵她。

隨後祂走近第二個姊妹身邊,只伸出祂的手來在她額上一按,點點頭走了。

最末後,當祂走過第三個姊妹那裏,祂一聲不響,連看都不看,就去了。

那個作夢的基督徒自言自語的說道:『第一個姊妹,一定靈命頂深,所以主頂愛她;第二個姊妹也不錯,可是不及第一個;第三個姊妹,一定在甚麼事情上得罪了主,深深地傷了主的心 ,所以主不屑睬她。

當她正在猜疑之間,主站在她旁邊說:『無知的婦人!你完全誤會我。那第一個跪著禱告的女人最軟弱、最幼稚。她時刻需要我的扶持與眷顧,否則她在我的窄路上簡直一步都不能行。她時刻需要我的愛和幫助,否則她就會失敗、跌倒。

『那第二個跪著禱告的女人有較強的信心和較深的愛,我能夠信任她在無論甚麼環境中因我而站住。

『而那我似乎不去注意,把她略過的,她的靈命頂高、頂深,她的信心和愛心頂大、頂強,我正用一種猛烈的方法訓練她,為著她將來最高、最聖潔的事奉。她已經完全認識我,完全信任我,她不需要能聽、能見、能摸、能覺的幫助。她不因我所安排給她的環境而喪志、灰心、跌倒;雖然理由不能通過,天性不能佩服,她還是絕對順服我;--因為她知道我的用意是為她將來永遠的榮耀,我所作的,她如今雖然不知道,後來必明白。我默然愛她,因為我愛她的心不是言語所能表達的,也不是人心所能領會的。』

如果你知道祂默然的奧祕,讚美祂,祂就會『行奇妙的事』(出34:10),因為每一次祂收回恩典,就是要你更認識、更愛那賜恩者。
--選

 

 

          真神之愛
       The Love of God

      真神之愛,偉大無窮,口舌筆墨,難以形容,
      高超諸星,深達地獄,長闊高深,世無相同。
      始祖犯罪,墮入引誘,神遣愛子拯救;
      使我罪人與神和好,赦免一切罪尤。

      雖當將來世界改換,帝位王權,過眼雲煙,
      冥頑世人,不靠真神,末日苦難,呼石、求山;
      神大慈愛終不改變,廣大、堅定、純全;
      向人所顯救贖恩典,天使聖徒同讚。

      縱使諸天當為紙張,地上萬莖,當為筆桿,
      世上海洋,當為墨水,全球文人,集合苦幹,
      耗盡智力描寫神愛,海洋墨水為乾;
      案卷雖長,如天連天,豈能描述完全!

     
 (副歌)
      阿!神之愛,何等豐富!偉大無限無量,
      永遠堅定,永遠不變,天使聖徒頌揚。

        (請點耳機收聽)

我們常因世事煩燥,自困於憂悶痛苦中,而忘卻了真神默然的大愛。 祂無比的愛是超越言語,文字所能表達的。

這首第一、二節的詞及曲是李曼(Frederick M. Lehman, 1868-1953)所作。 第三節的詞,傳說是發現在瘋人院的牆上,但多數人置疑,一個精神失常的人,如何能寫出這麼美麗的詩句?

1945年潘拉曼兄弟查考這第三節的由來,最後在一本猶太古詩上發現。這首名為Hadamut的古詩,是一位旅居德國的猶太拉比倪何拉(Mayer Nehoria),在1096年所作的長詩。 倪何拉是詩班的領唱。

這首用阿拉伯文寫的詩有九十對句,分成兩部分。 第一段讚美神是創造宇宙的主宰。 第二段是各國對上帝選民的爭議,因當時猶太教徒正遭受非猶太教的多數民眾的逼害。 本詩所用的第三節乃其中的一小段,說明神對祂子民的關愛是永恆的。

李曼是拿撒勒教會的牧師,這首詩寫於1917年,那時他的家庭發生變故,他失去一切,以做苦工來維持一家生計,每天要搬運裝滿三十噸重的檸檬木箱。 他的身體受不起這粗重的工作,心靈也受到很大的考驗;在這極度痛苦和失意時,神賜他靈感寫這首詩。 他深知順境時神是愛,逆境時神也是愛,因為神是永存不變的。我們屬祂的,所經的苦楚也是短暫的,且神必有祂美意在其中。李曼寫作無數聖詩,這首曲作成後,由他女兒克綠蒂(Claudia - Mrs.W.W. Mays, 1892-1973)配上和聲。

 

 中英文聖詩集參考
 英文歌名
The Love of God

  頌主新歌   71
  頌主新歌(中英雙語) 
68
  教會聖詩   
14
  生命聖詩   
41
  新聖詩    
8
  歡欣讚美   
157
  聖徒詩集   
20
  讚美     
19
  世紀讚頌   
68
  青年聖歌I    134
  校園詩歌I   65
  讚美詩(新編)補充本 
18


註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.


 


本網頁已被點閱