獻己於主
Take My Life and Let It Be Consecrated
我一生求主管理,願獻身心為活祭,
我光陰全歸主用,還不夠報主恩寵。
我雙手為主作工,因被主慈愛感動,
使我腳為主行路,快如飛從主吩咐。
使我口時常頌揚,讚美我榮耀君王,
使我口滿有主言,各處宣講在人前。
願虔誠獻上金銀,不為自己留分文,
我智慧並我才能,辦主事赤膽忠誠。
願將志願獻給祢,凡事聽憑主旨意,
使我心做主聖殿,有聖靈住在中間。
使我愛如火燒焚,全獻給我主我神,
我願獻心靈百體,因本來都屬於祢。
(副歌)
在救主寶貝血內洗淨,使我從血泉能得成聖,
主我命、我心,一切都歸於祢,從今日直到永遠。
(請點耳機收聽)
我們雖決志信主,甚至獻身事奉,但不容易把一生交託,求主管理。
海雯格(Frances R. Havergal, 1836-1879, 見一月一日)自述作這首詩的起源:
『1873年12月,我去友人家作客五天。
他們一家十人,其中有人雖認識主很久,但尚未接受救恩;有些是基督徒,但沒有喜樂。 於是我向神禱告:「主阿!求祢將這屋裏所有的人都賜給我!」
神成就了我的願望,在我離開之前,所有的人都決志奉獻。
最後一晚,我們大部份時間是在讚美,和獻身心為活祭,求主管理一生;我自己也再次得以更新。
那晚,我過於興奮,以致無法入眠;這首詩在我心中湧出,一句接一句,直到「完全屬主到永遠。」』許多詩本,在這首詩歌前,都引用羅馬書12:1「……將身體獻上,當作活祭..」。
四年後,她受聖靈感動,要奉獻金銀,把所有的首飾捐贈教會作為宣道奉獻;然後在義賣時,再購回了她父母留給她作紀念的胸針,和一個鑲有她心愛姪女遺像的金盒。
在她四十二歲時,醫生告訴她,她將不久於世。
她回答說:「如果這是真的,那將是美好無比。」在她床頭放著她最愛的經文「基督耶穌的寶血洗我眾罪愆」。
這首詩一共有四個曲調,最常用的是馬蘭(Henri A. Cesar Malan, 1787-1864)在1827年所作的一個名為Hendon的曲調。
馬蘭出生在瑞士日內瓦,1810年被按牧,他講道熱誠有力,吸引廣大會眾,但因坦率批評當地改革會祇重空洞形式,而靈性衰退,以致遭受強烈反對被迫辭職。
他在自己的花園中,另建教堂傳道達四十三年之久。 他又赴法國、比利時、英國等地傳揚福音;他在旅途中,隨時隨地與所接觸的人進行個人傳道。
他一共作了一千多首聖詩,而被稱為法國聖詩史上最偉大的作者。
中英文聖詩集參考
英文歌名
Take My Life and Let It Be Consecrated
頌主新歌 438、439
頌主新歌(中英雙語) 444
教會聖詩 291
生命聖詩 458
新聖詩 202
歡欣讚美 597
聖徒詩集 313
聖詩 155
台語聖詩 306
讚美 381
恩頌聖歌 371、372
世紀讚頌 354
頌主聖詩 415
校園詩歌II 157
註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.
|